-
1 "Спеши медленно"
= Все делай не спешаЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Спеши медленно"
-
2 спеши медленно
1) Religion: festina lente (Latin for "make haste slowly")2) Set phrase: make haste slowly -
3 Спеши, да не торопись
See Тише едешь, дальше будешь (Т)Var.: Спеши медленноCf: Easy does it (Am., Br.). Make haste but do not hurry (Am.). Make aste slowly (Am., Br.). Not too fast for /fear of/ breaking your shins (Br.). One step at a time (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Спеши, да не торопись
-
4 спеши, не торопясь, а медли без лени
Set phrase: make haste slowly (дословно: Торопись медленно)Универсальный русско-английский словарь > спеши, не торопясь, а медли без лени
-
5 Все делай не спеша
= Спеши медленноЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Все делай не спеша
-
6 Festīna lente
"Спеши медленно", все делай не спеша.Латинский перевод поговорки, которую Светоний приводит в греческой форме как одну из обычных поговорок Августа ("Божественный Август", 25): Nihil autem minus perfecto duci quam festinationem temeritatemque convenire arbitrabatur. Crebro itaque illa jactabat:... "Ничего не считал он в большей мере неподобающим для полководца, чем поспешность и опрометчивость. Поэтому его любимой пословицей было: "спеши медленно".ср. русск. Тише едешь, дальше будешьЕсли можно помочь тому, чтобы получить мир с Финляндией, Украиной и Турцией (в этом гвоздь), надо всегда и все для этого сделать (конечно, без некиих новых аннексий и даней этого не получить). За ускорение такого мира я бы много дал. Не нервничайте и Вы. Исправлять (и создавать новую) дипломатию - дело трудное. Festina lente. (В. И. Ленин - А. А. Иоффе и В. Р. Менжинскому, 24.V 1918.)Мы - можем избежать многих ошибок, за которые Европа платилась и платится кровью и вековыми страданиями, но festina lente. (Н. К. Михайловский, Из литературных и журнальных заметок 1872 г..)Такое обновление [ театра ] ожидается давно, от освобождения театра от крепостной зависимости. Нельзя сказать, чтобы эта необходимая реформа совершилась с необдуманной поспешностью. Напротив: мудрое правило festina lente прилагается здесь с выдержанностью, достойной Фабия Кунктатора. (А. И. Урусов, Натурализм и драматическое искусство.)Желая, по понятным причинам, закончить свой туалет поскорее, Джонс находил, что брадобрей чересчур долго возится со своими приготовлениями, и попросил его поторопиться; на это цирюльник с большой серьезностью - он ни при каких обстоятельствах не растягивал лицевых мускулов - заметил: Festina lente - пословица, которую я заучил задолго до того, как прикоснулся к бритве. (Генри Фильдинг, История Тома Джонса Найденыша.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Festīna lente
-
7 Festina lente
спеши медленно (тише едешь – дальше будешь)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Festina lente
-
8 make haste slowly
1) Общая лексика: медленно поспешай2) Пословица: поспешишь - людей насмешишь, спеши медленно, тише едешь, дальше будешь, не лезь поперёд батьки в пекло (do not rush, wait till you get instructions from a more experienced man), поперёд батьки в пекло не лезь (do not rush, wait till you get instructions from a more experienced man), спеши, не торопясь, а медли без лени (дословно: Торопись медленно), тише едешь, дальше будешь (дословно: Торопись медленно), поспешай медленно -
9 festina lente
[feˌstiːnə'lenteɪ]1) Латинский язык: не делай наспех, медленно поспешай (калька), торопись медленно2) Религия: делай всё не спеша, (Latin for "make haste slowly") спеши медленно -
10 festina lente
[fe͵sti:nəʹlenteı] лат.не делай наспех; ≅ тише едешь - дальше будешь [букв. спеши медленно] -
11 festina lente (Latin for make haste slowly)
Религия: спеши медленноУниверсальный англо-русский словарь > festina lente (Latin for make haste slowly)
-
12 Festina lente
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Festina lente
-
13 σπεύδω
-
14 festina lente
лат."спеши медленно", делай всё не спеша -
15 yavaş
Iприл.1. тихий, негромкий, неслы шный. Yavaş səslə тихим голосом, yavaş addımlarla тихими (неслышными) шагами2. медленный. Yavaş templərlə медленными темпами, yavaş yeriş медленная походка; хим., физ. yavaş yanma медленное сгорание, yavaş oksidləşmə медленное окисление, yavaş qızma тех. медленный нагрев, yavaş ion физ. медленный ион, yavaş nəbz мед. медленный пульс3. тихоходный. Yavaş işləyən mühərrik тихоходный двигатель4. замедленный. Yavaş şəkilçəkmə замедленная съёмка5. осторожный. Yavaş hərəkət осторожное движение6. спокойный, смирный. Yavaş at смирная лошадь7. нерасторопный, медлительныйIIнареч.1. тихо, тихонько, тише, потише, негромко, бесшумно, едва слышно. Bir az yavaş немного тише, yavaş danışmaq говорить тихо2. медленно, неторопливо. Yavaş getmək идти (ехать) медленно, vaxt yavaş ötürdü время шло медленно, maşını yavaş sürmək вести машину медленно3. осторожно4. спокойно. Səninlə belə yavaş danışmağıma baxma не смотри, что я так спокойно говорю с тобой; yavaş, tələsmə! осторожно, не спеши! -
16 مهل
Iمَهَلَп. Iа مَهْلٌ1) действовать медленно, не спешить2) давать время, отсрочкуIIمَهْلٌ2) досугمَهَلٌмедленность* * *
а-=медленность
-
17 slow
[sləʊ]adj1) медленный, небыстрый, неторопливыйWhy are you so slow? — Почему ты так долго копаешься? /Что ты медлишь?
- slow walkShe is slow in her movement (at her work, in progress). — Она медленно двигается (работает, продвигается).
- slow poison- slow current
- slow speed
- slow train
- slow influence
- painfully slow
- dead slow
- be slow to answer
- cook on a slow flame
- walk at a slow pace2) долгий, длительный, замедленныйThe clock is five minutes slow. — Часы отставют на пять минут.
He is slow in reacting. — У него замедленная реакция.
- slow person- slow pulse
- slow reaction
- slow journey3) малоспособный, отсталый, неспособныйHe is a slow developer. — У него замедленное развитие.
He is slow at algebra (at learning). — Ему плохо дается алгебра (учеба).
He is slow in understanding. — Он туго соображает.
Be slow to promise and quick to perform. — ◊ Не спеши словом/языком, торопись делом.
Slow but steady. /Better be slow and sure. — ◊ Медленно, но верно. /Лучше медленно, но верно
- slow child- slow learner -
18 مَهْلٌ
1) медленность; مَهْلٌ على не спеша, медленно; امَهْلٌ медленно; !امَهْلٌ или ! على مَهْلٌك потише!; не спеши!2) досуг -
19 яваш
-
20 yavaş
1) тихо, медленноyavaş yürüş - неторопливая походкаyavaş yanmaq - медленно горетьyavaş-yavaş - потихоньку2) тихоyavaş laf et! - говори тихо!yavaşça! - потише!yavaş ol! - осторожно!, не спеши!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
спеши медленно — нареч, кол во синонимов: 4 • festina lente (4) • медленно поспешай (4) • не делай наспех (4) … Словарь синонимов
Спеши медленно — см. Торопись медленно. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
медленно поспешай — нареч, кол во синонимов: 4 • festina lente (4) • не делай наспех (4) • спеши медленно (4) … Словарь синонимов
Медленно спеши — Медленно спѣши. Ср. Пожалуйста, извините меня, что я медленно спѣшу. Дѣйствительно, я не поспѣлъ къ переходу на Дунай. Салтыковъ. Въ средѣ умѣренности. 2. Тряпичкины. Ср. Eile mit Weile. Gœthe. Hermann u. Dorothea. Ср. Hâtez vous lentement. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
медленно спеши — Ср. Пожалуйста, извините меня, что я медленно спешу. Действительно, я не поспел к переходу на Дунай. Салтыков. В среде умеренности. 2. Тряпичкины. Ср. Eile mit Weile. Göthe. Hermann u. Dorothea. Ср. Hâtez vous lentement. Ср. Hâtez vous lentement; … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
спеши да не торопись — Поспешай медленно. Ср. Too swift arrives as tardy, as to slow. Слишком торопясь опоздаешь так же, как мешкая. Shakesp. Romeo and Juliet. 2, 6. Lorenzo. Ср. La trop grande hâte est cause de retardement. Ср. Spesso la tardità ti toglie l occasione… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Спеши да не торопись — Спѣши да не торопись. Ср. Too swift arrives as tardy, as to slow. Пер. Слишкомъ торопясь опоздаешь такъ же, какъ мѣшкая. Shakesp. Romeo and Juliet. 2, 6. Lorenzo. Ср. La trop grande hâte est cause de retardement. Ср. Spesso la tardità ti toglie… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
торопись медленно — нареч, кол во синонимов: 4 • festina lente (4) • медленно поспешай (4) • не делай наспех (4) … Словарь синонимов
Торопись медленно — С латинского: Festina lente (фэстина лентэ). По сообщению римского историка Светония (ок. 70 ок. 140), это выражение часто повторял римский император Август (63 до н. э. 14 н. э.), доводившийся внучатым племянником Гаю Юлию Цезарю. Писатель… … Словарь крылатых слов и выражений
festina lente — нареч, кол во синонимов: 4 • медленно поспешай (4) • не делай наспех (4) • спеши … Словарь синонимов
не делай наспех — нареч, кол во синонимов: 4 • festina lente (4) • медленно поспешай (4) • спеши медленно (4) … Словарь синонимов